2012《身體構圖II》互動裝置,〈第七屆法國安亙湖國際數位藝術節〉,國際競賽展,法國安亙湖。
媒材:數位媒體。 尺寸:戶外Led牆20m*10m。
法國安亙湖藝術中心
媒材:數位媒體。 尺寸:戶外Led牆20m*10m。
法國安亙湖藝術中心
創作者:詹嘉華。創作總指導:林珮淳。程式設計及指導:李家祥。聲響設計:邱(女益)淳。
專業法文翻譯:鄭淑玲。裝置系統人員:曹博淵。蔡秉樺。攝影錄影:蔡昕融。
展期:2012/6/9-6/19。評審:2012/6/15。頒獎:2012/6/16。
http://www.cda95.fr/en/content/international-competitions-bn-7
。官方法文介紹影片:
。介紹影片(短版):
。介紹影片(長版):
http://www.cda95.fr/en/content/soma-mapping-ii
SOMA MAPPING II
- Bains numériques
- Arts visuels
- Nouvelles technologies
- Compétition
- Espace public
- Extérieur
- Écrans LED dans la ville
Samedi, 9 Juin, 2012 - Samedi, 16 Juin, 2012
ZHAN JIA-HUA
12h > 19h/22h, Parvis du Spark - Ecran géant interactif
COMPÉTITION INTERNATIONALE
Silhouettes faites de points et de lignes, l’écran s’anime au gré des gestes de chacun et recompose dans un jeu d’accumulation, un paysage imaginaire mouvant inédit.
Cette installation aborde les questions du corps et de sa représentation numérique : les gestes du spectateur sont captés et réinterprétés graphiquement puis viennent alimenter un univers qui fourmille alors des traces prélevées sur un principe d’accumulation, fait de lignes, de signes.
Parvis du Spark - Ecran géant interactif
Zhan Jia-Hua
09 June to 16 June
ZHAN JIA-HUA
12am > 7pm/10pm, at the Spark Forecourt – Giant interactive screen
Silhouettes made from points and lines. The screen comes to life with every movement and recomposes in a game of accumulation, a unique mobile imaginary landscape.
This installation approaches the question of the body and its digital representation: spectators’ movements are captured and graphically reinterpreted which will then nourish the swarming universe of traces, taken on the principal of accumulation, made of lines and signs.
Spark Forecourt – Giant interactive screen
留言
張貼留言